Pilatos le preguntó: ¿No hay, pues, verdad sobre esta tierra?
Y Jesús dijo: Mira cómo los que manifiestan la verdad sobre la tierra son juzgados por los que tienen poder sobre la tierra.

domingo, 23 de julio de 2023

A Omar Jayam

 


Ya que nadie puede dar certeza del mañana,

alegra hoy tu alma, destierra tus pesares.

La luna llena brilla sobre tierras y mares,

refleja en el estanque su redondez lozana.


Ajeno a las angustias de aquellos que se afanan

en codicias y envidias, o auguran malestares,

temerosos del daño de futuros azares,

respira con sosiego recostado en tu almohada.


Alza tu copa y bebe el recio y rojo vino.

Seremos todos muertos; es vana la esperanza,

pronto seremos nada, pero hoy aun estás vivo.


Apercibe el presente, disfruta la bonanza,

es inútil la angustia por lo que aún no ha sido.

Respira, bebe, vive. Bajo la luna blanca


Es mi versión, puesta en un soneto en alejandrinos de un poema de los Rubaiyat, de  Omar Jayam. La versión en inglés dice: 


Since no one can assure thee of the morrow,

Rejoice thy heart to-day, and banish sorrow

With moonbright wine, fair moon, for heaven's moon.

Will look for us in vain on many a morrow.

 

Y una traducción al español:


Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana,

alegra tu corazón hoy, y destierra el dolor.

Siéntate y bebe el vino a la luz de la luna,

porque quizá otras noches el astro de la noche te busque, y sea en vano.